胡适的留学日记,全书分十七卷,胡适先生将他自己的文学主张、思想演变都写成札记,把和朋友谈论的问题,将自己想的问题、思想的材料、步骤、结论记在里面,还有他的自喜、夸大、野心、梦想等。这样赤裸裸的记载,可写出一个不受成见拘缚而肯随时长进的青年人的内心生活的历史。 它填补了胡适在新文化运动中的文献空白。 解密胡适的思想是怎么形成的。 增补了胡适诗歌创作。揭秘胡适对于婚姻观和中国传统家庭制度的态度。品相好
胡适 / 安徽教育出版社 / 2006-12 / 平装
九五品
199.00
2023-08-31 上书
加入购物车
收藏
古新圣经残稿(布面精装,带书盒)全九册,共计9本,贺氏引述圣热落尼莫,因好西赛罗华美的文体而在梦中为天主座下的天神鞭苔的历史名典,将之附会到《圣经》中译去,坚信唯有用乾嘉时代的北京俗语译经,方能显现天主托人写经的本意。故古新圣经用北京俗语中译,可谓天主教有意用白话书写最明显的例子,也是《圣经》首度以中国通俗之语翻译的首例,可视为清末以前最重要的白话文书写成果,还是胡适所谓有意为之的白话文书写成果。
李奭学;郑海娟 / 中华书局 / 2014-11 / 精装
九五品
498.50
2023-11-19 上书
加入购物车
收藏
胡适的留学日记,全书分十七卷,胡适先生将他自己的文学主张、思想演变都写成札记,把和朋友谈论的问题,将自己想的问题、思想的材料、步骤、结论记在里面,还有他的自喜、夸大、野心、梦想等。这样赤裸裸的记载,可写出一个不受成见拘缚而肯随时长进的青年人的内心生活的历史。 它填补了胡适在新文化运动中的文献空白。 解密了胡适的思想是怎么形成的。 增补了胡适诗歌创作。揭秘了胡适对于婚姻观和中国传统家庭制度的态度。
胡适 / 安徽教育出版社 / 2006-12 / 平装
全新
218.00
2022-06-04 上书
加入购物车
收藏
古新圣经残稿,布面精装,带书盒,全九册,共计九本,贺氏引述圣热落尼莫,因好西赛罗华美的文体而在梦中为天主座下的天神鞭苔的历史名典,将之附会到《圣经》中译去,坚信唯有用乾嘉时代的北京俗语译经,方能显现天主托人写经的本意。故古新圣经用北京俗语中译,可谓天主教有意用白话书写最明显的例子,也是《圣经》首度以中国通俗之语翻译的首例,可视为清末以前最重要的白话文书写成果,还是胡适所谓有意为之的白话文书写成果。
李奭学;郑海娟 / 中华书局 / 2014-11 / 精装
九五品
499.96
2025-05-03 上书
加入购物车
收藏
古新圣经残稿,布面精装,带书盒,全九册,共计九本,贺氏引述圣热落尼莫,因好西赛罗华美的文体而在梦中为天主座下的天神鞭苔的历史名典,将之附会到《圣经》中译去,坚信唯有用乾嘉时代的北京俗语译经,方能显现天主托人写经的本意。故古新圣经用北京俗语中译,可谓天主教有意用白话书写最明显的例子,也是《圣经》首度以中国通俗之语翻译的首例,可视为清末以前最重要的白话文书写成果,还是胡适所谓有意为之的白话文书写成果。
李奭学;郑海娟 / 中华书局 / 2014-11 / 精装
九五品
499.95
2025-05-03 上书
加入购物车
收藏
古新圣经残稿,布面精装,带书盒,全九册,共计九本,贺氏引述圣热落尼莫,因好西赛罗华美的文体而在梦中为天主座下的天神鞭苔的历史名典,将之附会到《圣经》中译去,坚信唯有用乾嘉时代的北京俗语译经,方能显现天主托人写经的本意。故古新圣经用北京俗语中译,可谓天主教有意用白话书写最明显的例子,也是《圣经》首度以中国通俗之语翻译的首例,可视为清末以前最重要的白话文书写成果,还是胡适所谓有意为之的白话文书写成果。
李奭学;郑海娟 / 中华书局 / 2014-11 / 精装
九五品
499.95
2025-05-03 上书
加入购物车
收藏
古新圣经残稿,布面精装,带书盒,全九册,共计九本,贺氏引述圣热落尼莫,因好西赛罗华美的文体而在梦中为天主座下的天神鞭苔的历史名典,将之附会到《圣经》中译去,坚信唯有用乾嘉时代的北京俗语译经,方能显现天主托人写经的本意。故古新圣经用北京俗语中译,可谓天主教有意用白话书写最明显的例子,也是《圣经》首度以中国通俗之语翻译的首例,可视为清末以前最重要的白话文书写成果,还是胡适所谓有意为之的白话文书写成果。
李奭学;郑海娟 / 中华书局 / 2014-11 / 精装
九五品
499.50
2025-05-03 上书
加入购物车
收藏
古新圣经残稿,布面精装,带书盒,全九册,共计九本,贺氏引述圣热落尼莫,因好西赛罗华美的文体而在梦中为天主座下的天神鞭苔的历史名典,将之附会到《圣经》中译去,坚信唯有用乾嘉时代的北京俗语译经,方能显现天主托人写经的本意。故古新圣经用北京俗语中译,可谓天主教有意用白话书写最明显的例子,也是《圣经》首度以中国通俗之语翻译的首例,可视为清末以前最重要的白话文书写成果,还是胡适所谓有意为之的白话文书写成果。
李奭学;郑海娟 / 中华书局 / 2014-11 / 精装
九五品
499.30
2025-05-03 上书
加入购物车
收藏
古新圣经残稿,布面精装,带书盒,全九册,共计9本,贺氏引述圣热落尼莫,因好西赛罗华美的文体而在梦中为天主座下的天神鞭苔的历史名典,将之附会到《圣经》中译去,坚信唯有用乾嘉时代的北京俗语译经,方能显现天主托人写经的本意。故古新圣经用北京俗语中译,可谓天主教有意用白话书写最明显的例子,也是《圣经》首度以中国通俗之语翻译的首例,可视为清末以前最重要的白话文书写成果,还是胡适所谓有意为之的白话文书写成果。
李奭学;郑海娟 / 中华书局 / 2014-11 / 精装
九五品
499.00
2025-05-03 上书
加入购物车
收藏
古新圣经残稿,布面精装,带书盒,全九册,共计9本,贺氏引述圣热落尼莫,因好西赛罗华美的文体而在梦中为天主座下的天神鞭苔的历史名典,将之附会到《圣经》中译去,坚信唯有用乾嘉时代的北京俗语译经,方能显现天主托人写经的本意。故古新圣经用北京俗语中译,可谓天主教有意用白话书写最明显的例子,也是《圣经》首度以中国通俗之语翻译的首例,可视为清末以前最重要的白话文书写成果,还是胡适所谓有意为之的白话文书写成果。
李奭学;郑海娟 / 中华书局 / 2014-11 / 精装
九五品
498.00
2025-05-03 上书
加入购物车
收藏
多图多角度拍摄·详见书影·品如图·请您自鉴品相,如有不明之处请店内留言详询,为避免争议,敬请书友自鉴确认无异议后购买,不退换,打完包装重达9斤左右,五层专用包装(防挤压防水防潮湿)发中通快递。
戴敦邦、刘建平 等绘画,林华东、陈剩勇 等撰文,龚延明 主编 / 浙江少年儿童出版社 / 1991-01 / 精装
九五品
268.00
2024-09-05 上书
加入购物车
收藏
本书的英文翻译可谓专业地道,其用词典雅、行文流畅、金句迭现,较高地体现了信达雅的翻译标准。传统建筑文化中有大量的专业术语,建筑学家梁思成、林徽因就曾为精准翻译《营造法式》中的术语而进行了长时间的探索和尝试。而古建筑中所凝聚的古人智慧文化尤需精美典雅的文字去表达和体现。本书的中文原文和英文译文都很好地做到了用词专业和语言优美。是一部体现中西文化交融、弘扬中华文化的好书!可作为中文系历史系建筑系英文系
吴永发,等著 / 苏州大学出版社 / 2014-06 / 精装
八五品
30.00
2020-05-18 上书
加入购物车
收藏
》注者寇宗谨为清代风水大家,有感于当时的堪舆学界惑于伪说伪法而偏离杨公真传,因此考证三年,遍摘诸家成法正论,为《撼龙经》、《疑龙经》二书作注,详论书之大纲细目,以杨公之语,注杨公之书,阐明杨公堪舆学真义;并配以多幅古图,发明杨公要旨。其中一字一例,无不即流溯源,去伪存真,诚千金不易之宝,世所难求也。
[唐]杨筠松 著;郑同 校;寇宗谨 注 / 华龄出版社 / 2011-12 / 平装
八五品
78.00
2023-07-02 上书
加入购物车
收藏
上一页 1 2 ... 73 74 75 76 7778 下一页 到第 确定